1866 или С Бисмарком не поспоришь

«Бисмарк, о чем вы? Какая война?
Кто здесь король? Мне война не нужна». --

«Речь о России? Мы с царем
Всегда к согласию придем.
Мы одного с ним мнения
О всех событьях времени.
Помещичьи имения
На Эльбе и на Немане

Все на один фасон:

Там барин, здесь барон.
И там и тут за тяжкий труд
Крестьянину награда – кнут.
(Не то любой тупой батрак
Начнет мне избирать  рейхстаг.)
А что любая власть от Бога
Царю известно, слава богу.
В вопросах сохранения власти
У нас с царем нет разногласий».

«Вы, граф, отличный дипломат.
Однако много дней подряд
Мне совесть не дает покоя». –

«Виктор-Эммануил? Пустое!
Со мной он подружиться рад
Как с демократом демократ.
Ведь я последний сын законный
Европы революционной.
Все прежние, что лили воду
В рейхстаге о любви к народу,
Мыслители, идеалисты,
Все конституционалисты
Не знали, что переворот
Не в церкви делает народ.
Король Италии своих
Князей убрал, как я моих.
И с папой, с папским государством,
Мы оба с ним готовы драться.
Ему я Венецию преподнес.
Наша война – для него не вопрос!» --

«Однако же дело к тому идет…» --
«Что Франция с нами войну начнет?
Наполеон? Что за идея!
Ему я обязан всем, что умею:
Не слушать парламентов громкие крики,
Плевать на все партии и все клики,
Производить перемены во власти,
Обуздывать строго народные страсти.
Ведь точный расчет спущенной крови
Предотвращает потерю здоровья.
И Бонапарт, как все изобретатели,
Любит во мне своего подражателя.
Он мне полностью доверяет.
А кстати – зря. Он не подозревает,
Что лучший студент посрамить готов
Самого лучшего из профессоров.
Наполеон нам не помеха».—

«Вы, Бисмарк, добились большого успеха.
Вы просто гений, как я посмотрю.
Но я не о Франции говорю.
Меня тревожит во всей ситуации,
Что немцам придется с немцами драться». –

«Ваше величество! Вот вы о чем!
Немцы здесь совсем ни при чем.
Своим железом я угощаю
Тех, кого немцами не считаю.
Ганноверане, гессенцы, баденцы,
Люди из Нассау, -- этим достанется.
Зато они все попадут в Германию.
Для беспокойства нет основания.

Роланду памятник поставим.
Его над Рейном водружу.
А в немцев мы стрелять не станем,
Пока я канцлером служу».

 

«Расчет спущенной крови» -- перевод французского
выражения economie du sang.